Старинные книги фотоВсе мы с детства, в подавляющем большинстве, встречались с так называемой нецензурщиной. Но вот мало кто задумывался, а откуда взялся вообще русский мат как таковой?

Как ни странно, тут идет весьма ожесточенная борьба между филологами. Некоторые утверждают, что мат имеет одно происхождение, другие считают — другое. Но обо всем по порядку.

Существует несколько теорий, объясняющие возникновение мата как такового, они и пытаются объяснить, почему с матом боролось не только общество, но и церковь. Первая теория гласит о том, что мат произошел от древнего монгольского языка. Правда надо отдать должное, что эта теория была отброшена еще во времена ее появления, хоть в последнее время все чаще к ней возвращаются. Ведь кочевники, коими являлись монголы и татары, кочуя с места на место, от Монголии до Средиземного моря, были носителями смеси языков. Знание всех диалектов всех народов, с кем приходилось им не только воевать, но и контактировать, привело к тому, что языки перемешивались. Но были слова, понятные практически везде, оттуда и пошел мат.

Каковы «корни» бранных слов??

Такая теория имеет смысл. В подтверждение ее есть тот факт, что в мате присутствуют в основном далеко не русские слова. Их корень идет и от древнегреческого, тюркского, старославянского, а так же староцерковного славянского. Например, слово б…дь, означает не совсем то, что мы понимаем. По церковно-славянскому словарю Дьяченко, это означает заблуждение, ошибка, ересь. Вот почему это слово стали ассоциировать с разгульной женщиной, это вопрос. При преследовании староверов, естественно был пересмотрен и церковный словарь. Так что изменения коснулись не только того, как православные крестятся. Следовательно, и употребление старых церковно-славянских слов могло попадать под запрет, ведь церковь выступала одним из инициаторов борьбы за удаление матерных ( по матери) слов из языка.

А вот окончательное разделение между нормативной и ненормативной лексикой произошел в 18 веке. После этого, употребление ненормативных слов, языка черни, считалось унизительным и оскорбительным. Прибавьте сюда влияние церкви.

Первый язык межнационального общения?

Вообще, если объединить все теории и глянуть на них не предвзято, то мат можно в шутку, а то и всерьез назвать первым языком межнационального общения. Первыми его переносчиками были кочевники и купцы, они могли не знать диалекта, но вот мат был понятен на всех языках. Пожалуй, он и сейчас понятен для многих народов, которые не особо владеют русским языком.

Увы, но он остался неотъемлемой частью славянского наследия. В других транскрипциях, мат имел свое отличие на территории нынешней Украины и Польши.Оскорбление

Были и курьезы в истории. В свое время Новгородцы чуть не вступили в войну из-за письма, которое было интерпретировано неверно Польской знатью. Были и попытки оживить русский мат в наше время в Думе, доказывая его право быть наравне с нормативной лексикой. Но это уже вряд ли возможно, мат, будучи обычным языком общения, в настоящее время прочно занял место ругательного, оскорбительного языка. Поэтому, возроди его — вот бы потешился народ. Одна история с отцом Андреем чего стоит. Напомним, кто не ведает.

Языковые курьезы

В интервью Московскому радио Маяк, отца Андрея спросили об отношении церкви к приезду Мадонны. Будучи знатоком церковно-славянского языка, и зная то, что Мадонна не раз давала себе волю в оскорблениях церковных догм, он назвал ее еретичкой. Он считает, что русская церковь не может позволить себе думать о каждом еретике. Только это в прямом эфире звучало так: «Не много ли чести, что бы русская православная церковь что-то думала о приезде каждой заморской б…ди». Можете представить, что началось. Отца Андрея самого обвинили во всех смертных грехах. А зря, по сути, он выразился вполне пристойно, используя церковно-славянские слова, тем более что он лицо духовное. Хоть и, с другой стороны, …он тоже был не далек от истины.